Contos e Lendas
Louise Michel escreveu Contes et légendes para as queridas crianças francesas do século XIX. Já a tradução Contos e lendas que vocês têm em mãos é destinada às queridas crianças brasileiras do século XXI, e a seus educadores e educadoras.
Pensem na mulher inteligente, crítica, corajosa, solidária, justa e revolucionária. Alguém que nunca perdeu a capacidade de se indignar com as injustiças do mundo, sobretudo no que diz respeito à violência e à opressão contra os animais e as pessoas em situação de vulnerabilidade – mulheres, viúvas, crianças, órfãos, operários e colonizados.
Nascida em 1830, Louise Michel – professora primária, militante, escritora, poeta, tradutora, conferencista, exilada política – destacou-se como uma das principais lideranças da Comuna de Paris em 1871. Seus sentimentos revolucionários são despertados na infância, consolidados ao longo de sua formação como professora e vividos intensamente em toda sua prática pedagógica e militância política.
Louise Michel escreve seus Contes et légendes para serem utilizados em suas aulas no ensino primário e para compartilhar, com suas queridas crianças, os valores pelos quais dedica uma vida inteira de luta.
Título: Contos e Lendas
Autora: Louise Michel
Editora: Ema Livros, 2021
Páginas: 79
Formato: e-book gratuito com licença Creative Commons (download)
Tradutoras: Adriana Zavaglia, Ana França, Carla Renard, Caroline Micaelia, Maria Teresa Mhereb, Monthana Dias, Sabrina M. Aragão, Renata Bastianello, Shisleni de Oliveira-Macedo e Vanessa Dalcanal
ISBN: 978-85-67695-10-5
Título original: Contes e Légendes foi publicado pela primeira vez em 1884.
Contos:
A neve
A velha Chéchette
Robin Hood
A herança do Vô Blaise
Os dez centavos de Marthe
O pai Remy
A família Pouffard